Beschreibungen von Ausstellungsstücken in Museen
automatisch in der richtigen Sprache den Besuchern zur Verfügung stellen

Das ideale Werkzeug für alle Kuratorinnen und Kuratoren.

32 Mio. internationale Touristen wollen verstehen

Sehenswürdigkeiten und Ausstellungstücke in Museen werden noch viel besser und interessanter, wenn die Infos in der Landessprache der Besucher zu lesen sind.

Der Aufwand für die Museen und Tourismusbehörden ist danke dem QR-Translator extrem gering, der Effekt aber phänomenal für die Besucher, die die Infos nun in eigener Sprache lesen können.

32 Mio. Touristen 2021

Zwar sind die Zahlen der Besucher in Deutschland auf 32 Mio. von 89 Mio. durch die Pandemie zurückgegangen. Aber auch diese Touristen sind glücklich, wenn diese Infos in der eigenen Sprache lesen können.

7120 Museen

2020 wurden über 7220 Museen alleine in Deutschland gezählt, sowie 524 Ausstellungshäuser. 

Ab sofort können die Ausstellungsstücke perfekt in vielen Sprachen präsentiert werden. Der Aufwand minimal.

Tausende Sehenswürdigkeiten

In jedem Ort gibt es Sehenswürdigkeiten auf der ganzen Welt. Mit dem QR-Translator werden die Infos nun schnell und bequem den Besuchern zur Verfügung gestellt.

Ideal auch für Fachübersetzer

Auch wenn die künstliche Intelligenz schon beeindruckend gut übersetzt, so sind die Expertisen von Fachübersetzern nach wie vor wichtig. 

Diese kontrollieren die künstliche Intelligenz und ändern die oftmals kleinen Nuancen in den Ausdrücken bei wichtigen Beschreibungen. 

Mit dem intelligenten QR-Code des QR-Translators können nun die Ergebnisse der Fachübersetzer optimal den Besuchern präsentiert werden. Sofort in der richtigen Sprache die Inhalte am Smartphone lesen, einfach perfekt!


Mehrsprachige QR-Codes anlegen

Und so funktioniert’s:

  1. Original Beschreibung (Überschrift und Langtext) in Ihren QR-Translator Account eingeben. Evtl. noch einen Link zur Website einbauen oder Shop.

  2. Bild hochladen und Übersetzungsvorgang starten. Nach wenigen Minuten sind alle 27 Sprachen über die künstliche Intelligenz zur Verfügung.

  3. Die Übersetzung der künstlichen Intelligenz vom Fachübersetzer bei Bedarf kontrollieren lassen und anpassen. Auch nachträglich sind jederzeit Änderungen oder Korrekturen möglich. Vor allem bei umfangreichen Beschreibungen, sind Fachübersetzer sehr wichtig um ein perfektes Besuchererlebnis zu ermöglichen. 

  4. Speichern Sie sich nun den neuen QR-Code und bringen Sie diesen am Ausstellungsstück mit einem Hinweis oder Symbol für die Besucher an.

    Ab sofort können die Besucher die Museumsstücke in der eigenen Sprache lesen. Durch den intelligenten QR-Code wird sofort nach dem Scannen des QR-Codes die Beschreibung in der richtigen Landessprache angezeigt.

    Als Backup-Sprache ist Englisch eingestellt, wenn die Sprache am Smartphone nicht erkannt werden konnte oder nicht in den 27 Sprachen dabei ist.

  5. Der Permanent-Link steht nun für immer zur Verfügung. Auch wenn sich die Inhalte der Beschreibung ändern sollten, so kann der QR-Code am Ausstellungsstück bleiben. Einfach im Account die Inhalte ändern oder erweitern, oder die Übersetzung erneut laufen lassen. 


Mehrsprachiger QR-Code für Museum

Beispiel für einen Hinweis über die Mehrsprachigkeit. Selbstverständlich können Sie sich jederzeit einen eigenen Hinweis im CI vom Museum erstellen.

Museum-Mehrprachige-Beschreibungen-Ausstellung-QR-TRanslator-QR-Code

Schreiben Sie uns
oder rufen Sie uns an
+49-8124-4441350
info@alpha11.de

WordPress Cookie Hinweis von Real Cookie Banner